フォスドイグアスからイグアス移住区への行き方【バス移動】

スポンサーリンク
まずはルートを把握。

フォスドイグアス→
ブラジルイミグレ→
パラグアイイミグレ→
シウダー・デル・エステ長距離バスターミナル→
イグアス移住区。

フォスドイグアスの近郊バスターミナル側のバス停→ブラジル側のイミグレ

フォスドイグアスにある、こちらの近郊バスターミナルを背にして、目の前にバス停があります。

ここがパラグアイのシウダーデルエステ行きのバス停です。

国旗を見て確認もできます。

料金:5.5レアル。(約170円)
又は10,000グアラニー。(約190円)
ブラジルかパラグアイの通貨、どちらでも支払い可能。

ブラジル側のイミグレ→パラグアイ側のイミグレ

ブラジルの国境に到着。

この際、運転手に言わないと降ろしてくれません。
私たち日本人は降りる必要があります。

日本語:私はここで降りたいです。
スペイン語:Quiero bajar aquí.
発音:キエロ バハール アキー

そして、この時必ずバックパックやスーツケースなどの、全ての荷物を一緒に降りてください。

イミグレで手続きをするときに、私たち日本人(外国人)を待ってくれません。
荷物を置いたままにすると、バスは出発してしまうので、荷物が二度と戻ってこなくなる可能性があります。

(パラグアイ人、ブラジル人、アルゼンチン人は協定があるので、パスポートにスタンプを押す必要がないので彼らはここで降りません。)


イミグレにてブラジル出国のスタンプを押してもらいます。

橋を渡って、パラグアイのイミグレを目指しましょう。
約1km。バイタクだと15,000グアラニーです。(約280円)

パラグアイの入国スタンプを押してもらいます。

パラグアイ国境の外観です。

パラグアイ側のイミグレ→シウダー・デル・エステの長距離バスターミナル

入国審査後は、その場で待っていれば、
シウダー・デル・エステ行きのバスが来ます。

前面にCIUDAD DEL ESTEと書いてあるバスを止めます。

このイミグレに、バス停はないです。
手を上げて乗りたいです!とアピールすれば、バスはドアを開けてくれます。

パラグアイ通貨:13,500グアラニー。(約250円)
バスによっては:10,000グアラニー。(約190円)
アルゼンチン通貨の場合、40ペソ(約210円。
書いてないですが、お願いしたらブラジルの5.5レアル(約170円)でも支払い可能でした。

*ちなみに、一度国境で降りてまた同じ会社のバスに乗るときに、
さっき乗ったからもう一回料金払いたくないという考えがあると思います。

でも、これらのバスはチケットがないので乗った証明がないです。

ですので、再度払わなければ乗れません。
これは、私たちは外国人だから仕方がないです。諦めるしかないです。

パラグアイのイミグレから10分弱にて、
シウダー・デル・エステのターミナルに到着します。

シウダー・デル・エステの長距離バスターミナルから、イグアス移住地への行き方。

ここでアスンシオン行きのバスのチケットを買います。
ただ、アスンシオン行きは所用6時間で、60,000グアラニー(1,140円)です。

ここから、イグアス移住区は1時間くらいの場所なので近いです。
なので、ちゃんと窓口に伝えれば、料金は変わります。
会社によりますが、どこでもだいたい15,000グアラニー(約280円)で行けます。

ちなみに、窓口に民宿小林や福岡旅館、ペンション園田までと言っても通じません。
これらの日本人経営の宿の名前を知っているのは、私たち日本人だけです。

ですので、窓口に通過するキロメートルを言う必要があります。

そして、「イグアス移住区で降りたいことを伝える」
「途中のイグアス移住区で降りられるかの確認」をする必要があります。

下記を携帯でスクショ保存しておくか、オフライン保存しておけば窓口に見せるだけで伝わります。

・ペンション園田への行き方。

日本語:私は41km地点のイグアス移住区で降りたいです。できますか?
スペイン語:Quiero bajar en el distrito de Yguazu, Km41, Puede?
発音:キエロ バハール エン エル ディストリト デ イグアス、キロメトロ クアレンタイウノ。プエデ?
福岡旅館への行き方。

日本語:私は42km地点のイグアス移住区で降りたいです。できますか?

スペイン語:Quiero bajar en el distrito de Yguazu, Km42, Puede?
発音:キエロ バハール エン エル ディストリト デ イグアス、キロメトロ クアレンタイドス。プエデ?

・民宿小林への行き方。

日本語:私は53km地点のイグアス移住区で降りたいです。できますか?
スペイン語:Quiero bajar en el distrito de Yguazu, Km53, Puede?
発音:キエロ バハール エン エル ディストリト デ イグアス、キロメトロ シンクエンタイトレス。プエデ? 

・上記のスペイン語を伝えた後に、イグアス移住区までの料金にするには、下記を見せれば伝わります。
日本語:もしできるのであれば、そこまでの料金で買いたいです。いくらですか?
スペイン語:Si se puede, Quiero pagar el precio hasta ahí. Cuánto es?
シー セ プエデ、キエロ パガール エル プレシオ アスタ アジィ。 クアントエス。

・バスチケットを購入するとき。

日本語:チケットを1枚下さい。
スペイン語:Me da un billete, por favor.
発音:メダ ウン ビジェテ,ポルファボール。

2枚の場合

Me da dos billetes. porfavor.
メダ ドス ビジェテス,ポルファボール。

 

バス会社と出発時間。

シウダー・デル・エステからアスンシオン行き(イグアス移住地行き)のバス会社はたくさんあります。

SanLuisS.A社かCRUCERO DEL ESTE社は、途中で降りれる認識を持ってくれてますので、イグアス移住区に行きたいのであれば、この2社を選んでおけば大丈夫だと思います。

少し考えてみたのですが、このブログにスペイン語を書きましたが、窓口の話すスペイン語が理解できない事もあると思います。

その場合、60,000グアラニー以上と言われたらアスンシオン直行のみ。
10,000~15,000グアラニーで買えるなら、途中のイグアス移住区で降りれるという判断ができると思います。

(乗車客全員が、アスンシオン直行で行くわけでないので、ほぼ全ての会社にスペイン語で伝えれば、理解してくれると思うので、イグアス移住区で降りれるとは思います。)


また、入り口にいるパラグアイ人の客引きに聞くと親切に教えてくれます。

パラグアイ人は優しいので、どこいくの~?(Donde va?) ドンデバ? と聞いてくれます。
そのあと、先ほどのスペイン語を見せれば、直近で出発するバス会社を教えてくれます。
ここでチップくれ!とかも言ってきませんので、ご安心下さい。

EXPRESO GUARANYの時刻表

シウダーデルエステまでの時刻表。
例えばイグアスの滝を観光後、日帰りで帰る場合は、15:00か17:15か22:15に乗ればイグアス移住地に戻れます。

ちなみに、5,6社、シウダーデルエステからアスンシオン行きがあるので、帰る時間帯はかなり選択肢があります。上記の会社だけ見ても、22:15分発まであるくらいです。


無事、イグアス移住区に到着です。

複雑なイグアスの滝周辺のアクセス情報を、こちらの1ページに全てまとめました。
よろしければ、参照ください。
トップへ戻る
タイトルとURLをコピーしました