マスクは、スペイン語で「tapabocas」タパボカスといいます。
コロナウィルスの時期には、聞かなかった日がないくらいニュースで聞きました。
スペイン語圏でのマスクの言い方。
国によって使われるスペイン語が異なりますが、私の住むコロンビアやラテンアメリカでは、一般的にはTapabocas(タパボカス)で通じます。
ちなみに、mascara(マスカラ)やmascarilla(マスカリージャ)をマスクという国もあります。
ですが、どれもスペイン語として意味は通じます。
バンドエイド、ばんそうこう、ばんそこ、ぐらいの違いです。
ちなみに、Tapabocasを使わない国の人に言っても、通じます。
Tapar(タパール)=ふたをする。
Boca(ボカ)=口
というスペイン語の意味なので、イメージで「タパボカス」はマスクなんだろうなというのは、すぐわかるからです。
スペイン語「マスク」の例文
マスク着けてください。
Póngase la mascara por favor.
マスク着けて!(友達などに言う場合)
Ponte la mascara por favor.
・薬局でマスクの在庫を聞くとき
Tiene tapabocas disponible?
マスクありますか?
Tiene tapabocas?
だけでも十分通じます。
Agotado.
売り切れです。
(一般的かつ、普通の言い方)
No tenemos existencias.
売り切れてないです。(もっと丁寧な言われ方)